Pinjar: The Skeleton and Other stories

Pinjar: The Skeleton and Other stories

Amrita Pritam

Language: English

Pages: 88

ISBN: B00RGTS5BO

Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub


Brought together in this volume are two of the most moving novels by one of India s greatest women writers The Skeleton and The Man. The Skeleton, translated from Punjabi into English by Khushwant Singh, is memorable for its lyrical style and depth in her writing. Amrita Pritam portrays the most inmost being of the novel s complex characters. The Man is a compelling account of a young man born under strange circumstances and abandoned at the altar of God.

The Great Indian Phone Book: How the Cheap Cell Phone Changes Business, Politics, and Daily Life

India Becoming: A Portrait of Life in Modern India

The Wonder That Was India: A Survey of the Culture of the Indian Sub-Continent Before the Coming of the Muslims

Mahabharata, Volume 6

India with Sanjeev Bhaskar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cowrie-shells hanging in tassels from her bangles; not a leaf of henna had been crushed to paint her palms. The Holy One told Rahima’s Mother that her treatment would take thirteen days. The servant returned to Sakkar the next day. The two women were left with the child to look after themselves. The days went by without Hamida once entering the village. She neither had any excuse nor the daring. And yet she wanted to see what Ram Chand’s house looked like; to see him without being recognized.

Branch? Am I? Then was whatever broke from the branch, a relationship. I had never associated the word with Sunderan. But then, where what was not apparent, there is reality. “My last homage …” These words reached my ears. I had not seen her lips move: the nose-ring I had – as if the words I had heard had suggestively been uttered by that ornament. But why had her wedding-ring said that? And what relationship had her voice with my ears? Sunderan does not know it, but this too is a.

Sagar’s face rises out of my mind… A flower, just fallen from the branch of some tree, scarcely touches my feet … when for a moment it seems; they lose the power to move … Far, far away, way down below, the Cave of Darkness in which I groped for years – comes to view. Someone, I see, still stands holding a lantern up in his hand … To me now, Shiva and Parvati, do not appear even to have been of stone. Standing together under the roof of the temple, they make a sign that Cave has alighted on.

At birth! If the Shaikhs find you here they will kill your father and your brothers. They will kill all of us,” said the mother, hardening her heart. Pooro remembered Rashida’s words: “You have no place in that home now.” But what about her fiancé, Ram Chand? What was the difference between being engaged and being married? Why had he not bothered to come to her help? There was one hope for her: escape in death. Pooro got up and went out of the door. Neither her mother nor her father tried to.

Many questions; they only wanted to find out if she needed anything for her new home and whether they could be of any help. Nevertheless, Pooro felt like a stray calf in a strange herd of cows. There were more changes in store for her. Till then Rashida had called her by her proper Hindu name. one day he brought a stranger with him and asked his wife to stretch out her arm. The man tattooed on it the new name she had been given when she was married to Rashida. From that day “Hamida” was not only.

Download sample

Download